w w w . m o n a r c h . c o m
C a n ( a I n d a )
. S U . A . ) t h e ( I n
1 - 8 0 0 - 2 6 3 - 4 6 5 0
1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 6 6 5 0
f r e e o : t l l c a l l
a s s o i s r t a n c e s e r v i c e , s u p p F l o i e r s ,
1159 Series
Operating Instructions
Labelers
Mode d’emploi
Série d’étiqueteuses
1159
Bedienungsanleitung
Etikettierer
der Serie 1159
Instrucciones
de operación
Etiquetadoras de la
Serie 1159
TC1159OI Rev AD 06/01
©2001 Monarch Marking Systems, Inc.
Made in the U.S.A.
Clearing Label Jams, Cleaning, and Lubrication
. Open the cover and remove the
supply.
. Pull up on the deflector frame to
3
expose the backing paper path.
. Use Monarch Cleaning Pen #114226 or
commercial adhesive solvent to clean
adhesive build-up.
1
6
. Remove any loose labels from
2
the inside of the labeler.
. Remove loose labels from under
the deflector frame.
. Reload and close the cover.
7
4
. Snap the deflector frame back
5
into place.
Apply 1 drop Monarch Silicone Lubricant #086989 or
a commercial 100% silicone lubricant here.
Appliquer une quotte du lubrifiant siliconé référence
086989 ou un lubrifiant siliconé du commerce à
l’endroit indiqué.
LOOK
HERE
Bringen Sie hier einen Tropfen Monarch Silikon
Schmiermittel Art. Nr. 086989 oder ein marktübliches
100% silikon schmiermittel auf.
Aplicar aquí una gota de Lubricante de Silicona
Monarch #086989 u otro lubricante 100% de silicona.
LOOK
HERE
LOOK
HERE
Dégagement des étiquettes coincées
. Ouvrir le couvercle et enlever le rouleau
d’étiquettes.
. Tirer le déflecteur pour exposer
. Utiliser le crayon nettoyeur référence
114226 ou un solvant industriel pour élimner
les dépots de colle.
1
3
6
le cheminement de l’endos de papier.
. Enlever toute étiquette lâche à l’intérieur de
2
l’étiqueteuse.
. Enlever toute étiquette lâche se trouvant
sous le guide.
. Recharger l’étiqueteuse et refermer le
7
couvercle.
4
. Réenclencher le déflecteur en place.
5
Etikettenstaus beheben
. Öffnen Sie die Abdeckung und
entnehmen Sie die Etiketten.
. Klappen Sie die Etikettenführung (oberhalb
der großen Transportrolle) nach oben,
um den Papierweg darunter und die
Transportrolle freizulegen.
. Benutzen Sie den Monarch Reinigungsstift
Art. Nr. 114226 oder ein marktübliches
Lösungsmittel um den Kleber zu entfernen.
. Laden Sie neu und Schließen Sie die
Abdeckung.
1
3
6
. Entfernen Sie alle losen Etiketten
2
7
aus dem Inneren der Etikettiermaschine.
. Entfernen Sie lose Etiketten, die sich
unter der Etikettenführung befinden.
. Drücken Sie die Etikettenführung
zurück nach unten.
4
5
Limpieza y Solución de atascos de Etiquetas
. Abra la cubierta y saque el material.
. Tire de la guía de suministro para
que quede expuesta la ruta del
papel de respaldo.
. Use el Lápiz Limpiador Monarch #114226
o un disolvente de adhesivos para limpiar
los restos de adhesivo.
1
3
6
. Retire las etiquetas sueltas que
queden en el interior de la etiquetadora.
. Retire las etiquetas sueltas que queden
4
bajo la guía de suministro.
. Cargue la Etiquetadora nuevamente y
7
cierre la cubierta.
2
. Presione nuevamente la guía de suministro.
5
WARRANTIES.
Product warranty statements may vary from country to country. Please contact the authorized
PAXAR/Monarch representative in your country for details.
GARANTIES.
La garantie peut varier en fonction des pays. Veuillez contacter la société PAXAR/Monarch ou le
revendeur agreé de votre pays pour plus de details.
GEWÄHRLEISTUNG.
Gewährleistungen für Produkte können sich von Land zu Land unterscheiden. Nehmen Sie
hierzu bitte Kontakt auf mit der authorisierten PAXAR/Monarch-Vertretung in Ihrem Land.
GARANT_AS.
Las garantías de los productos pueden variar de país a país. Para mayores detalles, por favor
contacte a un representante autorizado de PAXAR/Monarch en su país.
|