Polaroid Digital Camera HD Action Camera Extreme Edition User Manual

Camera Parts  
Nomenclature | Parti della Videocamera |  
Kamerateile | Partes de la Cámara  
HD Action Camera  
XS10 Extreme Edition  
1
2
Lens | Objectif | Lenste | Objektiv | Lente  
11  
1
Power Button | Bouton d'allumage | Pulsante di alimentazione |  
Ein- / Aus-Knopf | Botón de encendido  
2
16  
3
4
5
6
Video Button | Bouton vidéo | Bottone Video | Video Knopf |  
Botón de vídeo  
USER MANUAL  
Strap Holes (2) | Trous pour la sangle (2) | Fori per cinghie (2) |  
Bandlöcher (2) | Agujeros para la cinta (2)  
3
9
MANUEL D’UTILISATION · MANUALE UTENTE ·  
BENUTZERHANDBUCH · MANUAL DEL USUARIO  
6
Status Indicator | Indicateur d'état | Indicatore di stato |  
Status Indikator | Indicador de estado  
8
13  
14  
Memory Card Slot | Fente pour carte mémoire | Slot della  
scheda di memoria | Schlitz für Speicherkarte | Ranura para  
la tarjeta de memoria  
17  
12  
7
8
Microphone | Microfono | Mikrofon | Micrófono  
Battery Indicator | Indicateur de la batterie | Indicatore della  
batteria | Batterie Anzeige | Indicador de batería  
Photo Button | Bouton photo | Bottone Foto | Fotoknopf |  
Botón de fotografía  
15  
18  
19  
9
10 USB Port | Port USB | Porta USB | USB-Port | Puerto USB  
11 HD/D1 Switch | Bouton HD/D1 | Interruttore HD/D1 |  
HD/D1 Schalter | Interruptor HD/D1  
12 Reset Button | Bouton de réinitialisation | Pulsante di reset |  
Rückstellknopf | Botón de reinicio  
10  
5
4
7
13 Glass Lens | Lentille de l’objectif | Lente in vetro | Glasobjektiv | Lente de cristal  
14 Main Body | Boîtier principal | Corpo principale |Kamerakörper | Cuerpo principal  
15 Housing Clamp | Pince d'attache | Scocca di montaggio | Gehäuseklemme | Abrazadera del armazón  
16 Connection Slip Slot | Emplacement connexion SLIP | Connessione SLIP Slot | Verbindungsschlitz |  
Ranura de conexión  
17 Power Button | Bouton d'allu mage | Pulsante di accensione | Ein- / Aus- Schalter | Botón de encendido  
18 Video Button | Bouton vidéo | Bottone Video | Video-Knopf | Botón de vídeo  
19 Photo Button | Bouton photo | Bottone Foto | Photo-Knopf | Botón de fotografía  
Посетите www.polaroidaction.com скачать руководство пользователя.  
사용자 설명서를 다운로드 할 수 www.polaroidaction.com를 방문하십시오.  
ユ〡ザ〡マニュアルをダウンロ〡ドするためにwww.polaroidaction.comをごください。  
Charging the Battery  
Time Stamp  
Specifications*  
Images sensor:  
Photo:  
Video:  
FPS:  
Photo Format:  
Video Format:  
FOV:  
1
The date and time can be recorded at the bottom of your videos and photos;  
connect the camera to your computer and turn the camera on. An autoplay  
menu should pop up on the screen.  
1
Charge the camera by connecting the USB cable to your computer and attaching the other end of the USB cable to the mini USB port on the  
bottom of the camera. While charging, the Charging Indicator will blink slowly. Once it’s fully charged, the Charging Indicator will remain on.  
english  
3MP CMOS Sensor  
3MP = 2048x1536  
720p=1280x720, D1=848X480  
25-30 FPS depending on Illumination  
JPG  
AVI  
Welcome  
2
If the batteries have an adequate charge and the camera is on, but no button has been pressed for 15 seconds, it will automatically shut off.  
2
3
4
5
6
Select the “Open folder to view files” option.  
Thank you for purchasing the Polaroid XS10 HD action camera. This camera is extremely small, a requirement when the activities are extreme  
Inserting Micro SD  
sports. It is so small, so lightweight you won’t even know you’re wearing it.  
Create a text file which which will be saved to the MicroSD flash drive.  
To create the text file, click on the Windows Start Tab located in the Task Bar.  
In the Search box, type “notepad.”  
When Notepad opens, type the current date and time in the form...  
YYYY MM DD HH MM SS. Example: 2012 11 18 12 22 30 , the date is  
November 18, 2012 and time is 30seconds past 12:22pm. (Using a 24 hour  
clock, hour 12 is noon, 13 is 1pm, 14 is 2pm... 23 is 11 pm, 24 is midnight,  
01 is 1 am... 06 is 6am, 11 is 11 am.)  
1
2
3
Insert the micro SD memory card into the Memory Card Slot on the left side of the camera with the electrical contacts facing upward toward the  
The camera’s unique micro design enables digital video recording in situations where it may not be possible to use standard consumer camcorders.  
As supplied herein, the XS10 can be mounted with the head/arm strap or with the handlebar mount.  
Camera Lens.  
Push the Power Button to turn on the camera. The Battery Indicator will light for 4 seconds, and then shut off. The Status Indicator will then light,  
and the camera is ready.  
If no memory card is inserted, the Battery Indicator will light for 4 seconds and turn off. This will be followed by the Status Indicator flashing.  
Press the Power Button and Insert a MicroSD card and follow Steps 1 & 2.  
120º  
Package Contents  
Battery Capacity: 450mah  
Camera  
Neck strap  
Arm/head strap  
Bike Mount  
Lens Cover  
Manual  
Recording time:  
Charge time:  
USB:  
Memory Card:  
Memory capacity: 2-32gb  
Water depth:  
Weight:  
Dimensions:  
2 hr  
2 hr  
USB 1.1/2.0  
Micro SD  
Waterproof case  
Camera back adapter  
USB cable  
Video Recording  
7
8
Click “File” and then “Save.”  
Name the file “TIMESET.TXT” and choose the drive letter of the camera  
which was assigned by your computer.  
Cleaning Cloth  
1
2
Turn on the camera  
Choose a resolution quality by switching the HD/D1 Switch to HD for 1280x720 lines or D1 for 848x480 lines (D1 provides lower resolution and  
smaller video files allowing for longer recording times per megabyte of storage.).  
Warning & Cautions  
9
Lastly, click on the “Save” button at the bottom of the “Save As” window.  
20 meters  
24g  
3x2.6x5.2cm  
3
4
Press the Video Button once; the camera will begin recording video and the Status Indicator will flash slowly.  
To stop recording, press the Video Button the video clip will be saved to the memory card and the Status Indicator will turn off.  
If foreign objects or water enter the camera, turn the power off. Continued use may cause an injury.  
If the camera has been dropped or its case has been damaged, turn the power off. Continued use may cause permanent damage and/or  
personal injury.  
10 The time/date file will be saved to the MicroSD card  
Indicator Lights At a Glance  
Indictator  
Battery Indicator  
Battery Indicator  
Battery Indicator  
Battery Indicator  
Status Indicator  
Battery Indicator / Status Indicator Both Stay On  
Status Indicator  
Status Indicator  
PLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully support all electronic waste initiatives. As responsible stewards of the environment,  
and to avoid violating established laws, you should properly dispose of this product in compliance with all applicable regulations, directives  
or other governances in the area where you reside. Please check with local authorities or the retailer where you purchased this product to  
determine a location where you can appropriately dispose of the product.  
If your electronic device has internal memory on which personal or other confidential data may be stored, you may want to perform a data  
sanitization process before you dispose of your device to assure another party cannot access you personal data. Data sanitization varies by  
the type of product and its software, and you may want to research the best sanitization process for your device before disposal. You may  
also check with your local recycling facility to determine their data sanitization procedures during the recycling process.  
Taking Photos  
Status  
Flashes Slowly  
Stays on  
Flashes Quickly  
Turns On Then Off Power On And Standby  
Meaning  
Charging  
Battery Is Fully Charged  
Low Power  
*Product features, specifications and appearances are subject to change  
without notice.  
There are no user serviceable parts in the camera: DO NOT DISASSEMBLE! Do not place the camera on unstable surfaces. This may cause the  
camera to fall or tilt over, causing damage.  
1
2
3
4
To take a still picture, press the Photo Button.  
The Status Indicator will flash once; the photo is recorded.  
The photo will be saved as a “.jpg” file.  
Polaroid, Polaroid & Pixel, and Polaroid Classic Border Logo are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under  
license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or  
approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s  
Warranty or support.  
Distributed by: C&A Licensing LLC, 2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park, NJ 07660, USA  
© 2012 All Rights Reserved  
MADE IN CHINA  
For repair, visit polaroidaction.com for customer service information.  
A camera is a precision instrument. Do not drop, strike, or use excessive force when handling the camera. Doing so may render the  
camera inoperative.  
Photos (and videos) can only be viewed through the use of a USB connection to a PC.  
On  
Power On And Standby  
Need to reset Camera  
MicroSd is Full  
Do not leave the camera in places where the temperature may rise significantly such as inside a car. High temperatures may adversely affect the  
case or internal parts of the camera.  
Playback  
1
To transfer recorded files to your PC for viewing or saving, connect the camera to the computer using the provided USB Cable connected  
between the camera and an available USB port on your computer. Your camera will become an external drive and will be assigned a drive letter  
by the computer.  
Flashes Quickly  
Flashes Once  
Before you move the camera, disconnect cords and cables. Failure to do so may damage the cords and cables.  
This is an extreme sports video product. Please be careful that you don’t mount the camera in a fixed position where, in the event of an accident,  
you subject yourself to bodily contact with the camera.  
Instantly recognizable. Instantly  
Taking a Photo  
reassuring. The Polaroid Classic Border  
lets you know you’ve purchased a product  
that exemplifies the best qualities of our  
brand and that contributes to our rich  
heritage of quality and innovation.  
2
3
Once recognized by your computer, you can copy and paste files to the folder of your choice and/or delete files.  
You can also start your favorite video editing or photo retouching program and open the files in those programs.  
Charger la batterie  
Estampille temporelle  
Caractéristiques*  
1
Chargez l'appareil photo en connectant le câble USB à votre ordinateur et en branchant l'autre extrémité du câble USB dans le port mini USB de l'appareil.  
Lorsque vous chargez l'appareil, l'indicateur de chargement se met à clignoter lentement. Une fois l'appareil chargé, l'indicateur de chargement cesse de  
clignoter pour rester allumé.  
Si la batterie est chargée correctement et que l'appareil est allumé, mais qu'aucun bouton n'a été activé pendant 15 secondes, l'appareil s'éteindra  
automatiquement.  
1
La date et l'heure peuvent être enregistrées en bas de vos vidéos et photos ;  
connectez l'appareil à votre ordinateur et allumez-le. Un menu en lecture  
automatique devrait apparaître sur l'écran.  
français  
Capteur optique  
Photo  
Capteur CMOS 3 MP  
3 MP = 2048 x 1536  
INTRODUCTION  
2
3
4
Sélectionnez l'option « Ouvrir le dossier pour voir les fichiers ».  
Créez un fichier texte qui sera enregistré sur le lecteur flash MicroSD.  
Pour créer un fichier texte, cliquez sur l'onglet de démarrage de Windows situé  
dans la barre de tâches.  
Vidéo  
720p = 1280x720, D1 = 848 X 480  
2
Merci d'avoir acheté l'appareil photo Polaroid XS10 micro action. Cet appareil est miniaturisé ; une nécessité lorsque l'on pratique les sports extrêmes.  
IPS  
25-30 IPS en fonction de la luminosité  
Il est tellement petit et léger que vous ne le remarquerez même pas lorsque vous le porterez.  
Format photo  
Format vidéo  
AdV  
JPG  
AVI  
120º  
Insérer une carte Micro SD  
Son design miniature unique permet d'enregistrer des vidéos même dans les situations où d'autres caméscopes grand public sont inutilisables.  
Le XS10 peut être monté avec la sangle de tête/bras fournie dans la boîte.  
1
2
3
Insérez la carte mémoire micro SD dans l'emplacement carte mémoire sur le côté gauche de l'appareil photo, en vous assurant que les contacts électriques  
soient orientés dans le même sens que l'objectif.  
Appuyez sur le bouton d'allumage pour allumer l'appareil photo. L'indicateur de la batterie s'allumera pendant 4 secondes, puis s'éteindra. L'indicateur d'état  
s'allumera à son tour, et l'appareil photo sera prêt.  
Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'indicateur de la batterie clignotera. Appuyez sur le bouton d'allumage et insérez la carte Micro SD, puis suivez les  
étapes 1 & 2.  
5
6
Dans la zone de recherche, saisissez « notepad ».  
Lorsque Notepad s'ouvre, saisissez la date et l'heure du jour, au format :  
AAAA MM JJ HH MM SS. Exemple : 2012 11 18 12 22 30 , la date est le  
18 novembre 2012 et l'heure est 12 h 22 m et 30 s. (En utilisant le format 24  
heures, 12 est midi, 13 est 1 P.M., 14 est 2 P.M. … 23 est 11 P.M., 24 est minuit,  
01 est 1 A.M. … 06 est 6 A.M., 11 est 11 A.M.)  
Contenu de la boîte  
Capactié de la batterie 450mah  
Durée d'enregistrement 2 h  
Temps de chargement 2 h  
Appareil photo  
Boîtier étanche  
Adaptateur pour le dos de l'appareil  
Câble USB  
Sangle de cou  
Capuchon pour l'objectif  
Manuel  
Sangle de tête/bras  
SMonture pour vélo  
STissu de nettoyage  
USB  
USB 1.1/2.0  
7
8
Cliquez sur « Fichier » puis « Enregistrer ».  
Nommez le fichier « TIMESET.TXT » et choisissez la lettre du disque assignée à  
votre appareil photo par l'ordinateur.  
Carte mémoire  
Capacité mémoire  
Micro SD  
2 à 32 Go  
Enregistrement vidéo  
1
2
Allumez l'appareil photo  
9
Pour finir, cliquez sur le bouton « Enregistrer » en bas de la fenêtre  
« Enregistrer sous ».  
Avertissements et précautions  
Choisissez la qualité de la résolution en basculant le bouton HD/D1 sur HD pour 1280 x 720 lignes ou sur D1 pour 848 x 480 lignes (en utilisant D1, la  
résolution est moindre et la taille des vidéos est réduite, ce qui permet des durées d'enregistrements plus longues par mégaoctet de stockage.).  
Profondeur d'étanchéité 20 mètres  
Éteignez l'appareil photo si des corps étrangers ou de l'eau pénètrent à l'intérieur. Continuer à utiliser l'appareil dans ces conditions peut entraîner  
Poids  
24g  
10 Le fichier heure/date sera enregistré sur la carte MicroSD  
3
4
Appuyez une fois sur le bouton vidéo ; l'appareil commencer l'enregistrement et l'indicateur d'état clignote lentement.  
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton vidéo ; le clip vidéo sera enregistré sur la carte mémoire et l'indicateur d'état s'éteindra.  
une blessure physique.  
Dimensions  
3 x 2,6 x 5,2 cm  
Aperçu des indicateurs lumineux  
Éteignez l'appareil photo s'il est tombé ou que son boîtier est endommagé. Continuer à utiliser l'appareil photo dans ces conditions peut entraîner  
des dégâts permanents et/ou une blessure physique.  
L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par le propriétaire : NE DÉMONTEZ PAS L'APPAREIL ! Ne positionnez pas l'appareil photo sur  
une surface instable. L'appareil pourrait chuter ou basculer, provocant des dégâts.  
*Les caractéristiques du produit, les spécifications et apparences sont  
sujettes à changement sans préavis.  
indicateur de la batterie  
indicateur de la batterie  
indicateur de la batterie  
indicateur de la batterie  
Indicateur d'état  
Clignote lentement  
Chargement en cours  
La batterie est pleine  
Chargement faible  
Allumé et en attente  
Allumé et en attente  
Prise de vue photo  
Reste allumé  
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, et Polaroid Color Spectrum sont des marques de PLR IP  
Holdings, LLC, utilisées sous licence. PLR IP Holdings, LLC n’est pas le fabricant de ce produit et n’assure aucune  
garantie ni assistance du constructeur.  
Distribué par: C&A Licensing LLC, 2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park, NJ 07660 USA  
© 2012 Tous Droits Réservés  
FABRIQUÉ EN CHINE  
1
2
3
4
Pour prendre une photo, appuyez sur le bouton photo.  
L'indicateur d'état clignotera une fois ; la photo est enregistrée  
La photo sera enregistrée au format « .jpg ».  
Clignote rapidement  
S'allume puis s'éteint  
Allumé  
Pour toutes réparations, visitez polaroidaction.com pour plus d'informations sur le service clients.  
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne le manipulez pas avec trop de force. Vous  
pourriez sinon rendre l'appareil inopérant.  
indicateur de la batterie /  
Indicateur d'état  
Les photos (et les vidéos) ne peuvent être visionnées qu'en connectant l'appareil via USB à un ordinateur.  
Restent tous les deux allumés  
Clignote constamment  
Clignote une fois  
Il faut réinitialiser l'appareil  
La MicroSd est pleine  
Prise d'une photo  
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit où la température peut s'élever de manière importante, comme l'intérieur d'une voiture. Une température  
élevée peut provoquer des dommages au boîtier ou aux pièces internes de l'appareil photo.  
Avant de déplacer l'appareil photo, déconnectez tous les câbles et cordons. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager les câbles et  
les cordons.  
Ce produit est un appareil vidéo dédié aux sports extrêmes. Veuillez faire attention à ne pas fixer l'appareil photo dans une position où, dans le  
cas d'un accident, vous risquez d'entrer en contact physique avec l'appareil photo.  
Lecture  
Indicateur d'état  
Indicateur d'état  
1
Pour transférer les fichiers enregistrés sur votre ordinateur afin de les visionner ou des les enregistrer, connectez l'appareil à l'ordinateur en  
Instantly recognizable. Instantly  
utilisant le câble USB fourni, en le branchant dans un port USB disponible de l'ordinateur. Votre appareil deviendra un disque de données externe  
et votre ordinateur lui assignera une lettre.  
PLR IP Holdings, LLC et ses affiliés soutiennent complètement toutes les initiatives concernant les déchets électroniques. Nous vous  
demandons d’être responsable vis-à-vis de l’environnement et de disposer de ce produit en conformité avec les règlements et directives  
de la région où vous résidez pour éviter de violer les lois en vigueur. Veuillez vérifier auprès des autorités ou du détaillant chez qui vous  
avez acheté ce produit pour savoir où vous pouvez le jeter de manière appropriée.  
site de collecte près de chez vous.  
Si votre appareil électronique possède une mémoire interne sur laquelle des données personnelles ou confidentielles peuvent être  
stockées, vous pouvez les effacer avant de jeter l’appareil pour vous assurer que personne ne pourra y accéder. La manière d’effacer les  
données varie selon le type de produit et son logiciel. Nous vous conseillons donc de vous renseigner auprès de votre centre de recyclage  
local pour connaître leurs procédures de suppression des données lors de leur processus de recyclage.  
reassuring. The Polaroid Classic Border  
lets you know you’ve purchased a product  
that exemplifies the best qualities of our  
brand and that contributes to our rich  
heritage of quality and innovation.  
2
3
Une fois l'appareil reconnu par votre ordinateur, vous pouvez copier et coller les fichiers dans le dossier de voter choix et/ou supprimer des fichiers.  
Vous pouvez aussi lancer votre logiciel de montage vidéo ou de retouche photo préféré et ouvrir les fichiers dans ces logiciels.  
 

Peavey Music Mixer 1000 SM User Manual
Perreaux Stereo Amplifier PMF4000 User Manual
Philips Baby Accessories SC280 User Manual
Philips Cell Phone SE6554B 37 User Manual
Philips Indoor Furnishings P 5095 G User Manual
Philips Portable Radio AE2630 08 User Manual
Philips Surge Protector SPP2305WC User Manual
Pioneer Car Video System S HTD510 User Manual
Polycom Network Router 7962 User Manual
Procom Gas Heater ML300HGA User Manual