REPAIR PARTS MANUAL
MODEL NO. PPWT60022 (MFG. ID. NO. 96172000400)
Wheeled Weedtrimmer
MANUEL DES PIÈCES DE RECHANGE
NO.DEMODÈLEPPWT60022(NO.DEMFG.96172000400)
Tondeuse à Roulement
For Parts and Service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297
For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé:
appelez 1-800-849-1297 / Pour l’assistance technique: appelez 1-800-829-5886
412266 Rev. 1 02.22.07 BY
Printed in U.S.A.
TONDEUSE À ROULEMENT - - NO. DE MODÈLE PPWT622
WHEELED WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER PPWT622
(NO. DE MFG. 96172000400)
(MFG. ID. NO. 96172000400)
51
52
20 44 47 21
14
43
KEY PART
NO.
NO.
DESCRIPTION
1
- - -
Engine, Briggs & Stratton, Model No. 122T02
(Order parts from engine manufacturer)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine
2
3
8
9
150406
179466
1
169821X479 Handle, Lower
150078 Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
10 169797X479 Handle, Upper
11 170980 Bolt, Handle
12 189713X428 Knob, Handle
22
23
24
17
15
8
12
5
41
6
45
7
10
15 179751
16 194788
18 66426
19 176983
20 177814
21 158755
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
25
11
9
19
26
27*
40
4
22 178700X004 Axle Shaft Assembly
23 150078
24 52160
Screw, Hex Washer Head 5/16-18 x .75
Washer, Axle
28
26 170258
27 83923
Wheel, 14 x 2
13
Locknut, Hex 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Warning
Nut, Hex
Bracket, Upstop
Screw #10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Clamp, Cable
28 181699
29 406678
30 178365
33 132004
34 86899X004
35 750634
36 851084
37 850263
38 851074
39 111190X
40 83816
29
16
30*
18
27
31
33
Screw
3
32
- - 412266
- - 177817
- - 180102
Manual, Replacement Parts
Manual, Operator's, English
Manual, Operator's, French
34
37
27
38
36
35
46
2
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
39
10
3
WHEELED WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER PPWT622
TONDEUSE À ROULEMENT - - NO. DE MODÈLE PPWT622
(MFG. ID. NO. 96172000400)
(NO. DE MFG. 96172000400)
51
52
20 44 47 21
14
NO.
DE
NO.
DE
43
RÉF. PIÈCE
DESCRIPTION
1
- - -
Moteur, Briggs & Stratton,
Numéro de Modèle 122T02
(Commandez les piéces par suite
du fabricant du moteur)
Boulon du Moteur 3/8-16
Poulie du Moteur
2
150406
179466
1
3
8
9
169821X479 Guidon Inférieur
150078 Vis à Tête de Rondelle 5/16-18 x 3/4
22
23
24
10 169797X479 Guidon Supérieur
11 170980 Boulon du Guidon
12 189713X428 Bouton de Guidon
17
15
8
12
5
41
6
45
7
10
15 179751
16 194788
18 66426
19 176983
20 177814
21 158755
Ensemble du Réglage de Guidon
25
Guide du Câble de Démarrage
Collier de Serrage de Câble
Barre de Commande
Commande de Gaz
Vis à Tête de Rondelle
11
9
19
26
27*
40
4
22 178700X004 Essieu du Arbre
28
23 150078
24 52160
26 170258
27 83923
Vis H 5/16-18 x .75
Essieu du Entretoise
Roue 14 x 2
Ecrou Frien 3/8-16
Commande d’entraÎnement
Décalcomanie de Avertissement
Décalcomanie de Danger
Écrou H
Support d’arrêt Supérieur
Vis
Boulon H
Rondelle Frein
Rondelle Durcie
13
28 181699
29 406678
30 178365
33 132004
34 86899X004
35 750634
36 851084
37 850263
38 851074
39 111190X
40 83816
29
16
30*
18
27
31
33
Bride de Serrage
Vis
3
32
- - 412266
- - 180102
- - 177817
Manuel du pièces
Manuel de Propriétaire, Français
Manuel de Propriétaire, Anglais
34
37
27
38
36
35
REMARQUE: Toutes les dimensions de composant sont données en pouces É.-U.
46
2
1 pouce = 25,4 mm.
IMPORTANT: N’utilisez que les pièces de rechange autorisée par le fabricant
de votre tondeuse à roulement (O.E.M.). Échec pour faire ainsi est dangereux
et risque d’endommager votre tondeuse à roulement et d’annuler sa garantie.
39
4
9
TONDEUSE À ROULEMENT - - NO. DE MODÈLE PPWT622
WHEELED WEEDTRIMMER - - MODEL NUMBER PPWT622
(NO. DE MFG. 96172000400)
(MFG. ID. NO. 96172000400)
KEY PART
NO. NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
174031X428
Chassis Assembly
182133
173715
185476
172145X004
166042
173716
751592
166043
Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
V-Belt
30
Bracket, Idler
29
39
Pulley, Idler, V-Groove
Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
Locknut, Hex 3/8-16
Pulley, Idler, Flat
Bolt, Shoulder
Locknut 5/16-18
Spacer
Bolt, Shoulder
Locknut, Flange
Spring, Return
19
35
34
40
1
10 160829
11 155552
12 173717
13 174719
14 145212
15 173811
16 180268
17 57808
28
18
20
33
11
Deflector, Bottom
21
16
26
Screw 1/4-20 x 1/2
Screw #10-24 x 3/4
Belt Keeper
Cover, Chassis, Top
Screw #10-24 x 1-3/4
Nut, Hex 3/8-24 UNF
Washer, Lock 3/8
Washer, Flat 3/8
Pulley, Driven
Spacer, Pulley
Bearing
18 178848
19 199574
20 178390
21 149746
22 STD541137
23 STD551137
24 STD551037
25 180340
26 172551
27 174549
28 172520
29 169766X479
30 174543
31 174581
32 173973
33 172519
34 180338
35 182217
36 172516
37 174580
38 172523
39 180334
40 180333
41 174029
43 174042
44 405793
45 174596X479
46 17060408
47 174036
51 189006
52 178848
10
12
27
9
15
23
15
8
Jackshaft
Cover, Chassis, Bottom
Spindle Housing Assembly (* Includes Upper Bearing, Key No. 27)
Ring, Retaining, External, 17mm
Spring, Locking Plate
Locking Plate
Carrier Plate Assembly
Mow Ball Assembly (Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
Cover, Bearing
Ring, Retaining, Internal, 40mm
Mow Ball
Bolt, Mow Ball
Spindle Assembly, Complete (Includes Key No. 22-28 and 30-39)
Spacer
Decal, Instruction
Decal, Chassis Cover
Belt Keeper, Bottom
Screw, Self-Tapping
Decal, Instruction
Deflector, Rear
Screw
9
24
23
26
22
2
24
3
27
38
37
36
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
8
5
GARANTIE LIMITÉE
LIMITED WARRANTY
Le Fabricant garantit son produit à l’acheteur initial comme exempt de tout défaut
de matière et de fabrication. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de
la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratu-
itement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière
ou de fabrication. Cette garantie est soumise aux limitations suivants et exceptions:
1. Cette garantie ne couvre pas le moteur. Veuillez-vous consulter la garantie ap-
plicable du fabricant des articles.
2. L'acheteur est responsable de coût du transport de tous les équipements action-
nés par moteur ou les accessoires. L'acheteur est responsable de coût aussi
du transport de toutes les pièces (couvertes par cette garantie) soumis pour
remplacement à moins que le fabricant demande à l'acheteur de renvoyer les
pièces.
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as
manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of
two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will re-
pair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing
parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship. This
Warranty is subject to the following limitations and exclusions.
1. This warranty does not apply to the engine. Please refer to the applicable
manufacturer's warranty on these items.
2. Transportation charges for the movement of any power equipment unit or at-
tachment are the responsibility of the purchaser. Transportation charges for any
parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the pur-
chaser unless such return is requested by the manufacturer.
3. La période de garantie applicable aux produits proposés en location ou à des
fins commerciales est limitée à quarante-cinq (45) jours à compter de la date
d’achat initial.
4. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits correctement assemblés, règlés,
utilisés et entretenus conformément aux instructions données dans la docu-
mentation appropriée. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été
modifié, utilisés incorrectement, abusés, mal assemblés, mal installés ou endom-
magés lors de la livraison ou usage normal.
5. Exclusions: Les courroies, parties rotative, adapteurs de parties rotative, usage
normal, réglages normaux, quincaillerie ordinaire, et entretien normal sont exclus
de cette garantie.
6. En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez-vous re-
tourner votre machine à un concessionnaire autorisé.
3. The Warranty period for any products used for rental or commercial purposes is
limited to 45 days from the date of original purchase.
4. This Warranty applies only to products which have been properly assembled,
adjusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished.
This Warranty does not apply to any product which has been subjected to altera-
tion, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to
normal wear of the product.
5. Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, rotating lines, rotating line
adapters, normal wear, normal adjustments, standard hardware and normal
maintenance.
6. In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to
an authorized service dealer.
Should you have any unanswered questions concerning this Warranty,
Pour toute question à ce sujet,
veuillez-vous communiquer avec:
please contact:
In Canada contact:
Au Canada:
Poulan Pro
Poulan Pro
Customer Service Department
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
Customer Service Department
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario L5V 3E4
Poulan Pro
Poulan Pro
Customer Service Department
5855 Terry Fox Way
Customer Service Department
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907 USA
Mississauga, Ontario L5V 3E4
giving the model number, serial number and date of purchase of your product and
the name and address of the authorized dealer from whom it was purchased.
en nous donnant le numéro du modèle, le numéro de série, la date d’achat de
votre machine ainsi que l’adresse du concessionnaire autorisé chez qui vous l’avez
acheté.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME
TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE INCIDENTEL OU CON-
SÉQUENT ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST LIMITÉE AUX MÊMES PÉRI-
ODES PRÉCISÉES ICI POUR LES GARANTIES EXPLICITES DU FABRICANT.
Some areas do not allow the limitation of consequential damages or limitations
of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from locale to locale.
Certaineslocalitésnepermettentaucunerestrictiondesdommagesconséquentsoude
laduréed’unegarantieimpliciteet;parconséquent, ilsepourraitquelesrestrictionset
exclusionsénoncéesci-dessusnes’appliquentpasàvous. Cettegarantievousdonne
droitslégaux spécifiquesetvouspouvezaussijouird’autresdroitsd’unendroitàunautre.
This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Mag-
nuson-Moss Act of 1975.
Cette garantie est une garantie limitée comme définie dans la loi Magnuson-Moss
Act de 1975.
6
7
|